Internationl standard to dating documents samsung weather widget not updating location

The CBT was charged to meet every year to review, maintain, and strengthen the NIV’s ability to accurately and faithfully render God’s unchanging Word in modern English.The 2011 update to the NIV is the latest fruit of this process.

internationl standard to dating documents-69

For 10 years, Long and a growing group of like-minded supporters drove this idea.

The passion of one man became the passion of a church, and ultimately the passion of a whole group of denominations.

Biblica (formerly International Bible Society) provides God's Word to people through Bible translation, Bible publishing and Bible engagement in Africa, East Asia Pacific, Europe, Latin America, Middle East, North America and South Asia.

Through its worldwide reach, Biblica engages people with God's Word so that their lives are transformed through a relationship with Jesus Christ.

The New International Version (NIV) is a completely original translation of the Bible developed by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

The initial vision for the project was provided by a single individual – an engineer working with General Electric in Seattle by the name of Howard Long.

Group, 338 Euston Road, London NW1 3BH."New International Version” and “NIV” are registered trademarks of Biblica, Inc.®. Biblica (formerly International Bible Society) provides God's Word to people through Bible translation, Bible publishing and Bible engagement in Africa, East Asia Pacific, Europe, Latin America, Middle East, North America and South Asia.

Through its worldwide reach, Biblica engages people with God's Word so that their lives are transformed through a relationship with Jesus Christ.

Long was a lifelong devotee of the King James Version, but when he shared it with his friends he was distressed to find that it just didn’t connect.

Long saw the need for a translation that captured the truths he loved in the language that his contemporaries spoke.

And finally, in 1965, after several years of preparatory study, a trans-denominational and international group of scholars met in Palos Heights, Illinois, and agreed to begin work on the project – determining to not simply adapt an existing English version of the Bible but to start from scratch with the best available manuscripts in the original languages.

Comments are closed.